Original
Prayer to Saint Michael the Archangel
For
the Defense of the Church Against Satan
PRINCEPS gloriosissime caelestis militiae,
sancte Michael Archangele, defende nos
in proelio et colluctatione,
quae nobis adversus principes et potestates, adversus mundi rectores tenebrarum harum, contra spiritualia nequitiae, in caelestibus. |
O GLORIOUS Prince of the heavenly host, Saint Michael the Archangel, defend us in the battle and fearful warfare that we are
waging against the principalities and powers, against the rulers of this
world of darkness, against the evil spirits. |
Veni in auxilium hominum, quos Deus creavit inexterminabiles, et ad imaginem
similitudinis suae fecit, et a tyrannide diaboli emit pretio magno. Proeliare hodie cum beatorum Angelorum
exercitu proelia Domini, sicut pugnasti contra ducem superbiae luciferum, et
angelos eius apostaticos: et non valuerunt, neque locus inventus est eorum
amplius in caelo. Sed proiectus est draco ille magnus,
serpens antiquus, qui vocatur diabolus et satanas, qui seducit universum
orbem; et proiectus est in terram, et angeli eius cum illo missi sunt. |
Come thou to the assistance of men, whom Almighty God created
immortal, making them in His own image and likeness and redeeming them at a
great price from the tyranny of Satan. Fight this day the battle of the Lord with thy legions of holy Angels,
even as of old thou didst fight against Lucifer, the leader of the proud
spirits and all his rebel angels, who were powerless to stand against thee,
neither was their place found any more in heaven. And that great dragon was cast forth, the ancient serpent, who is
called the devil and Satan, who seduces the whole world; and he was cast
forth upon Earth, and his angels were sent with him. |
En antiquus inimicus et homicida vehementer
erectus est. Transfiguratus in angelum lucis, cum tota malignorum spirituum
caterva late circuit et invadit terram, ut in ea deleat nomen Dei et Christi
eius, animasque ad aeternae gloriae coronam destinatas furetur, mactet ac
perdat in sempiternum interitum. Virus nequitiae suae, tamquam flumen
immundissimum, draco maleficus transfundit in homines depravatos mente et
corruptos corde; spiritum mendacii, impietatis et blasphemiae; halitumque
mortiferum luxuriae, vitiorum omnium et iniquitatum. |
Behold, the ancient enemy of mankind and a murderer from the beginning
has been fiercely aroused. Changing himself into an angel of light, he goes
about with the whole multitude of the wicked spirits to invade the earth and
blot out the Name of God and of His Christ, to plunder, to slay, and to
consign to eternal damnation the souls that have been destined for a crown of
everlasting life. This wicked serpent, like an unclean torrent, pours into men of
depraved minds and corrupt hearts the poison of his malice, the spirit of
lying, impiety and blasphemy, and the deadly breath of impurity and every
form of vice and iniquity. |
Ecclesiam, Agni immaculati
sponsam, vaferrimi hostes repleverunt amaritudinibus, inebriarunt absinthio; ad omnia desiderabilia eius impias miserunt manus. Ubi sedes beatissimi Petri et Cathedra veritatis
ad lucem gentium constituta est, ibi thronum
posuerunt abominationis
et impietatis suae; ut percusso Pastore,
et gregem disperdere valeant. |
Be favorable to Thy Church, the Bride of the Lamb without spot, whose
enemies have filled to overflowing with gall and inebriated with wormwood.
They have laid profane hands upon Her most sacred treasures. Where the See of the most blessed Peter and the Chair of Truth has been
constituted as a light to the nations, there they have placed a throne of
their abomination and impiety; so that with the Pastor struck, they may
prevail to scatter the flock. |
Adesto itaque, Dux invictissime, populo Dei
contra irrumpentes spirituales nequitias, et fac victoriam. Te custodem et
patronum sancta veneratur Ecclesia; te gloriatur defensore adversus
terrestrium et infernorum nefarias potestates; tibi tradidit Dominus animas
redemptorum in superna felicitate locandas. |
Therefore, most invincible Leader, be with the people of God against
this spiritual wickedness and bring about victory. Thou art venerated by Holy
Church as Her guard and patron; Thou art glorified as our defender against
the impious powers of earth and of hell. Unto thee the Lord hath handed over
the souls of the redeemed to be placed in happiness above. |
Deprecare Deum pacis, ut conterat satanam
sub pedibus nostris, ne ultra valeat captivos tenere homines, et Ecclesiae nocere.
Offer nostras preces in conspectu
Altissimi, ut cito anticipent nos misericordiae Domini, et apprehendas
draconem, serpentem antiquum, qui est diabolus et satanas, ac ligatum mittas
in abyssum, ut non seducat amplius gentes. |
Entreat the God of peace, to obliterate Satan beneath our feet, lest
he prevail further to hold men captive, and to injure the Church. Offer our prayers in the sight of the Most High, so that the mercy of
the Lord may swiftly overtake us, and apprehend the dragon, the ancient serpent,
who is the devil and Satan, and send him bound into the abyss, so that he may
seduce the nations no more. |
V. Fiat misericordia tua, Domine, super nos. R. Quemadmodum speravimus in te. V. Domine, exaudi orationem meam. R. Et clamor meus ad te veniat. |
V. Let Thy mercy be upon us Lord. R. As
much as we hope in Thee. V. O
Lord, hear my prayer. R. And
let my cry come unto Thee. |
Oremus Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen. |
Let us pray Through the same Christ Our Lord. Amen. |