During the Advent and Christmas seasons:


Alma Redemptoris Mater,

quae pervia caeli porta manes et

†††† stella maris,

succurre cadenti, surgere qui curat,

††††† populo:

tu quae genuisti, natura mirante,

††††† tuum sanctum genitorem,

Virgo prius, ac posterius, Gabrielis

††††† ab ore sumens illud ave,

††††† peccatorum miserere.

Holy mother of ourRedeemer,

thou gate leading to heaven and

†††††† star of the sea;

help the falling people who seek to rise,


thou who, all nature wondering,

†††††† didst give birth to thy holy Creator.

Virgin always, hearing the greeting

†††††† from Gabrielís lips,

†††††† take pity on sinners.


After Candlemas (February 2) through Lent:


Ave, Regina caelorum,

Ave, Domina Angelorum:

Salve, radix, salve, porta,

Ex qua mundo lux est orta:


Gaudo, Virgo gloriosa,

Super omnes speciosa,

Vale, o valde decora,

Et pro nobis Christum exora.

Hail, Queen of Heaven

Hail, Mistress of the Angels;

Hail, root (of Jesse), hail, gate

Through which the Light rose

††††† over the earth.

Rejoice, glorious Virgin,

Of all the most beautiful.

Farewell, Lady most fair,

Pray to Christ for us..


After Easter through Pentecost:


Regina caeli, laetare, allelulia;

Quia quem meruisti portare, allelulia,


Resurrexit, sicut dixit, allelulia:

Ora pro nobis Deum, allelulia.

Queen of heaven, rejoice, allelulia;

For He whom thou didst merit to bear,

†††††† allelulia,

Has risen as He said, allelulia;

Pray for us to God, allelulia.


During the season after Pentecost:


Salve Regina, mater misericordiae,

vita, dulcedo, et spes nostra salve.

Ad te clamamus, exules filii Evae.


Ad te suspiramus, gementes

†††† et flentes, in hac lacrimarum valle.


Eia ergo, advocate nostra, illos tuos

†††† misericordes oculos, ad nos

†††† converte.

Et Jesum, benedictum fructum ventris

††††† tui, nobis post hoc exsilium ostende.


O Clemens, o pia, o dulcis virgo Maria.

Hail holy queen, mother of mercy,

our life, our sweetness, and our hope.

To thee do we cry, poor banished

††††††† children of Eve.

To thee do we send up our sighs,

††††††† mourning and weeping in this vale ††††††† of tears.

Turn then most gracious advocate,

††††††† thine eyes of mercy towards us.


And after this, our exile, show unto us

†††††† the blessed fruit of thy womb,

†††††† Jesus.

O clement, o loving, o sweet Virgin

†††††† Mary.